三、引言
●结构不良
这又要说到中英文的写作差异,中文的引言部分一般都是非常简短的,像豆腐干一样,干涩,乏味。但是英文的引言部分,一般都内容丰富,逐步逐步地交代背景,说明问题所在之处。在写作上,一般一篇SCI英文论文正文在2000-2500个单词左右,引言一般占到五分之一,也就是大概在500个单词左右。
这是一篇发表在中文期刊上的文章的引言,这个引言其实都说到点子上了,但是就是都没有真正展开。另外,抑郁跟生活质量有什么关系?透析方式如何会影响到生活质量?
再来看看一篇SCI文中是如何说明这些问题的:
有些作者可能会说,“我们的文章结果好就可以了,怎么写都行的。”,还有的可能会说,“结果不行,写的再好也没用”。这些都是错误的观点。引言是一个铺垫,是一篇文章的前戏,是为你的工作进行前期的宣传。东西再好,如果不会推销,只会就事论事,想来也是卖不出去的?而即使文章的结果不是非常好,但在写作上好好地包装一下,好好地推销一番,那么即使结果不行,也有可能被接收。
●立题依据牵强
经常有作者把立题依据写成“However,...has not been studied in ...,thus in this work,we firstly report ...”。
关于这点,在前面的写作章节中已经谈到,但是还是要特别指出,别人没有做过,不应该作为一篇文章的立题依据。别人没有做,不代表研究有价值,要考查清楚“真的是没有做过?”,“为什么别人不做?”,“到底有什么价值?”这3个问题。
●立题依据采用的文献陈旧
在关键的立题依据部分,有些时候,我们会发现,有些作者引用的参考文献实在是太旧了。这种文章,一看就没有价值,跟不上时代。例如“However,there is little long-term study of the outcome of ...[ref ×××,2000,46:11-15]”。现在都是2013年了好吧,难道13年来就没有一点进展么?像这样的文章,还是先好好温习一下现在的学术文献,再进行研究设计会比较好。
●用词过当
有些作者在写引言时,会出现“We hypothesized that the expression level of ××× was elevated in ××× patients with×××”,这是非常不恰当的